bleach-anime
Bejelentkezés / Login
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 

 

HOME MENU
ANIME
MANGA
ELLENSÉGEK
FÓRUM
VÉLEMÉNYEK
LEXIKON
FANOK
SHINIGAMIK
MUSICAL
ARRANCAROK

               CODE BY: LindaDesign

 
Show your heart - Help Japan!

Csatlakozz a Facebook csoportunkhoz

és támogasd Japánt!!

Join our Facebook group and

support Japan!!

 

 

 
 
Chat
 

 

Mi a véleményed a mangafordításról?
[58-39] [38-19] [18-1]

2008.08.03. 16:12 Idézet
Imádni való... nagyon jól fordítasz... és gyorsan.. és áááááá... a lényeg h köszi!

2008.08.03. 14:22 Idézet

Tetszik a fordítás, szerintem nagyon jó munka. Grat! 


2008.08.01. 09:44 Idézet

detto. Ha nem lenne lefordítva én csak csorgatnám a nyálamat :D Úgyhogy köszönöm szépen! XD Hanoi


2008.07.23. 12:03 Idézet

Ha nem lenne lefórditva akkor én már rég nem érteném Szóval nekem a mangafordítás elég jó


2008.07.16. 08:56 Idézet

Ügyesen le van fordítva a manga, bár volt néhol olyan mondat amit nem igazán értettem...


2008.07.03. 12:19 Idézet

Angolról fordítom nem Japánról.... Így nem tudom, hogy eredetileg hogy volt... Elválasztani meg úgy szoktam, ahogy a szöveg engedi, általában figyelek, hogy jó legyen.

Byakuya


2008.07.01. 10:08 Idézet

Nos, sztem egész jó a manga fordítás, csak néhol kéne figyelni arra(ez a leggyakoribb hiba) hogy más a japán szórend mint a magyar, és így értelmetlen lesz a mondat...lehet hogy egy icipicit változatsz emiatt rajta, vagy üres szövegbuborék lsz, ugyan így nem szép annyira, de legalább értelmes, és emellett a szótagolásra is figyelj! Gyakran rosszul vannak elválasztva a szavak. Amúgy nagyon jó a manga fordítás, csak ezeket ne vagyük számításba XD ezeken légszi változtass!

Neko-chan


2008.06.18. 16:51 Idézet

Dehogy sértettél meg! Amik az angol hibái, azt nem veszem magamra! Különben is mindenki követhet el hibákat, hiszen emberek vagyunk!

Az enciklopédia be lesz fejezve, ha lesz időm, akkor még ma! De előtt még van két fejezetem fordítani...

Byakuya


2008.06.18. 15:39 Idézet

Bocsi nem akartalak megsérteni mert amúgy maga az ötlet hogy fordítasz és a gyorsaság+a minőség is nagyon jó.

Ettől a Bleach Enciklopédiától pedig teljesen elvagyok ájulva. Remélem fojtatod és fejleszted.

Pl.: most olvastam a 128. fejezetet ahol ahogyan Kenpachi megszólítja Orihimét az tök jó. Remélem hogy ilyeneket is belefogsz tenni mert szeretném ezeket megtanulni.

Vampire Lady


2008.06.17. 20:00 Idézet


2008.06.16. 20:50 Idézet

Az csak azért hiányzik, mert az angol sem írta bele... Volt, hogy teljes oldalt kellett japánról fordítanom, mert az angol kihagyta... Egyébként minden fejezetben kihagy az angol legalább egy bubit...

Byakuya


2008.06.16. 17:50 Idézet

Én szerintem is király a fordítás.

Az egyetlen hiba eddug amit észrevettem az a 119 fejezet  7.oldalának jobb alsó képe ahonnan hiányzik az egyik bubiból a szöveg

Vampire Lady


2008.06.10. 14:19 Idézet

Szerintem is elég jó a mangafordítás, érthető és élvezhető is. Csak így tovább!!!!!

yyaammiii


2008.06.10. 07:29 Idézet

Azért válaszolok nektek, mert van néhány tévhit a mangával kapcsolatban, amit hibának tituláltok:

1. a scan-ek sajnos olyanok amilyenek, mert egyszer scannelik be őket, és csak azt lehet letölteni mindenhonnan. Ez vagy jobb minőségű vagy rosszabb, nem tudunk vele mit csinálni.

2. Ha a manga szövege más, mint az anime az nem elfordítás, mert nem ugyanaz az ember csinálja a feliratot a mangához, mint az animéhez (most itt az angolra gondolok, a magyarnál meg aztán pláne nem, mert egy angol szóra 10 megfelelő van és mindenki azt használja, ami neki szimpi). Sőt az elejétől fogva a nevek is máshogy vannak írva a mangában, de kijavítottam nektek, mert nem biztos, hogy értenétek mit akarnak mondani: (pl. Arankaru = arrancar, Ulquiola = Ulquiorra, vagy Kurenaihime = Benihime), ezek az angolban mind így vannak hagyva!

3. A helyesírási hibákért sorry....  

Ha hibát fedeztek fel valamelyik fejezetben nyugodtan szóljatok, mert nem biztos, hogy észreveszem és sajna más nem olvassa át rajtam kivül...

Byakuya


2008.06.09. 23:05 Idézet

Nekem bejön örülök, hogy mindenap várhatom a folytatást. Király!


2008.06.09. 23:02 Idézet

Nem nagyon akarok rosszat mondani, mert imádom, hogy naponta vannak új fejezetek meg minden, de gondolom nem olyna nagy baj, ha leírok néhány építő jellegú kritikát.

A mostani kötetnél észrevettem néhány félrefordítást, legalábbis az anime feliratában más van, pl barmok helyett huligánok, meg stb. És az kicsit zavaró, hogy egyszer elég rosz minőségű a manga, másszor pedig nagyon jó, szóval mindig váltakozik...

De amúgy írtó jó! =DD


2008.06.09. 22:57 Idézet

Nagyon jó, megvan a kellő hangulat, szerintem jobb nem is nagyon lehetne, eltekintve néhány apró helyesírási hibától,de hát mit hablatyolok itt, mikor a mangát kéne olvasnom írás helyett? :D


2008.06.09. 22:37 Idézet

Itt leírhaítjátok véleményeteket, hogy tetszenek e az általunk lefordított mangák, és ha nem akkor mit változtatnátok rajta!

Köszönjük!

Byakuya


[58-39] [38-19] [18-1]

 
Új fejezet: 450-451. fejezet./2011. 06.09./ 1 új design Inouétól (Lya15) és új szavazások./2010.05.31./ Inoue (Lya15) Designja. /2010.04.30./ Kumiko fanartjai!! /2010.04.29./ Változás: Elkezdtem a hibás, nem működő linkek kijavítását. Az újra működő letöltéseket zöld színű szöveggel jelőlöm, a nem működőket pedig azzal a színnel ami eddig volt. A héten minden letöltés működni fog ígérem. Ha esetleg találtok olyan linket ami nem működik vagy egyébb rendellenességet az oldalon írjatok a hibajelentésnél megadott E-Mail ímre. [Ishida] /2010. 03. 01./ Ju-yonban Tai: Byakuya, Angel of Fire, Ishida &Haverock Észrevételeiteket és tanácsaitokat a bleach-anime@vipmail.hu-ra várjuk! Hibajelentés: bleachportal@citromail.hu A freeblog hibájából néhány letöltés nem müködik megfelelően!! (14. kötet 120 fejzetétől 19. kötet 164. fejezetéig és néhány képletöltés)!
Hányan voltatok... / Register
Indulás: 2007-05-29
 
Óra / Time
 
Bleachfan

 


 

 
Szavazz!
Mit gondolsz az új designról?

Nagyon tetszik!!!
Jó.
Nem tetszik.
Nem működnek rajta a linkek, vagyis rosszak a színkódok... :S
Szavazás állása
Lezárt szavazások
 

Madarak és fák napjára új mesével vár a Mesetár! Nézz be hozzánk!    *****    Rosta Iván diplomás asztrológus vagyok! Szívesen elkészítem a horoszkópodat, fordúlj hozzám bizalommal. Várom a hívásod!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, egyéb épületek szigetelését kedvezõ áron! Hívjon! 0630/583-3168    *****    Ha te is könyvkiadásban gondolkodsz, ajánlom figyelmedbe az postomat, amiben minden összegyûjtött információt megírtam.    *****    Nyereményjáték! Nyerd meg az éjszakai arckrémet! További információkért és játék szabályért kattints! Nyereményjáték!    *****    A legfrissebb hírek Super Mario világából, plusz információk, tippek-trükkök, végigjátszások!    *****    Ha hagyod, hogy magával ragadjon a Mario Golf miliõje, akkor egy egyedi és életre szóló játékélménnyel leszel gazdagabb!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, nagyon fontos idõnként megtudni, mit rejteget. Keress meg és nézzünk bele együtt. Várlak!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését!    *****    rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com    *****    Vérfarkasok, boszorkányok, alakváltók, démonok, bukott angyalok és emberek. A világ oly' színes, de vajon békés is?    *****    Az emberek vakok, kiváltképp akkor, ha olyasmivel találkoznak, amit kényelmesebb nem észrevenni... - HUNGARIANFORUM    *****    Valahol Delaware államban létezik egy város, ahol a természetfeletti lények otthonra lelhetnek... Közéjük tartozol?    *****    Minden mágia megköveteli a maga árát... Ez az ár pedig néha túlságosan is nagy, hogy megfizessük - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Aktív közösség    *****    Az oldal egy évvel ezelõtt költözött új otthonába, azóta pedig az élet csak pörög és pörög! - AKTÍV FÓRUMOS SZEREPJÁTÉK    *****    Vajon milyen lehet egy rejtélyekkel teli kisváros polgármesterének lenni? És mi történik, ha a bizalmasod árul el?    *****    A szörnyek miért csak éjjel bújnak elõ? Az ártatlan külsõ mögött is lapulhat valami rémes? - fórumos szerepjáték    *****    Ünnepeld a magyar költészet napját a Mesetárban! Boldog születésnapot, magyar vers!    *****    Amikor nem tudod mit tegyél és tanácstalan vagy akkor segít az asztrológia. Fordúlj hozzám, segítek. Csak kattints!